(You can choose or or both)

Friday, July 22, 2011

Train 1


Nous sommes allés voir le Petit Train à Vapeur des Cévennes. Ici, sur le chemin à l'aller on s'est arrêté à une place de jeu à Lédignan (on croirait un nom de village en Bretagne, mais non). On a acheté du pain et les filles se sont régalées en jouant.
We went for a trip on the Cévennes Steam Train. On the way, we stopped at a play area in Lédignan, bought some bread, and the girls had a time time munching and playing.


Dans le train, le contrôleur a pris le temps de laisser poinçonner le ticket par Kalia, et a prêté sa casquette à Rebecca pour une photo.
On the train, the ticket collector took his time, and let Kalia punch the tickets, and lent his hat to Rebecca for a photo.


On était trop en retard pour prendre le train depuis Anduze, donc on a continuer en voiture jusqu'à St-Jean de Gard, pour faire l'aller retour dans l'autre sens! La voie n'était pas en très bon état, les wagons tanguer dans tous les sens. Et ce n'est pas super écolo non plus. Et personne ne sort tout propre des wagons à la fin.
We got to Anduze too late to take the steam train, so we drove all the way to St-Jean de Gard to do the return journey in the other direction! The track wasn't in a very good state, and the engine and carriages were bucking about all over the place. Not very ecological either, everyone is 'covered' in soot at the end of the journey.


Les experts auront remarqué que j'ai pris l'autre appareil photo pour cette sortie.
The sharp-eyed among you will have noticed that I was using the SLR on this outing.

No comments yet :

Post a Comment