(You can choose or or both)

Friday, April 29, 2011

No to nuclear! ... Non au nucléaire !

Cette histoire me fait désespérer de la démocratie.

Alors on veut abandonner les centrales nucléaires ?

D'accord, mais on vous coupe le courant à partir de 18h du soir jusqu'au matin. Plus de télé, plus d'internet, ah oui, y'aura un petit problème pour le frigo et congélateur.

Et il faudrait que vous arrêtiez de voter contre les éoliennes. Et les centrales à charbon. Et les guerres pour le pétrole.

Et puis les voitures électriques, faudra peut-être pédaler pour les recharger?

Après l'accident du golfe de Mexique l'année passée, il y avait des gens qui défiler pour manifester contre BP, mais personne (je crois) pour manifester contre le pétrole!

Allez comprendre...

(Je ne dis pas que le nucléaire est sans risque ou sans problème, mais l'hystérie écervelée là au tour m'exaspère)

Besoin de données? Lire ici, ici, ou ici. Et j'ai déjà mentionne d'autres lien ici.
This anti-nuclear rennaissance makes me despair of democracy and the 'intelligence of the masses'.

So you want to stop all nuclear power stations?

Fine. But we'll probably have to cut off power every night. Bummer for the telly, internet acces. Oh, and your fridge and freezer too.

And you'll have to stop campaigning every time they want to build a wind farm near your house. And voting against coal-powered electricity. And complaining about wars for oil.

And you'll have to pedal to recharge your electric cars.

After the Gulf of Mexico oil spill, there were people out on the streets marching against BP, but I don't recall anyone marching against oil in general.

Beats me...

(I'm not saying that nuclear power is without risk or has no associated problems, but the headless-chicken mass hysteria drives me nuts).

Need more data? Look here, here, or here. And I already posted some other links here.

Thursday, April 28, 2011

Holiday


Voilà, après une semaine de vacances, j'ai refait le plein de photos, donc il y aura de nouveau de l'activité sur ce blog. Le lapin de l'école, Simba, passe Pâques chez nous. Le voilà dans le jardin, en train de se faire admirer.

Pour ceux qui ne sont pas en Suisse - cette année jusqu'à maintenant a été exceptionnellement sec. Il a fait beau depuis des mois. C'est difficile de s'en plaindre quand on est en vacances, mais pour moi qui préfère le vert au sec, c'est un peu inquiétant...
Well I'm back again with some more photos - after a week off I've managed to stockpile some more, and got a bit of associated inspiration.

The school rabbit - Simba - is spending his holidays with us. Here he is in the garden being admired by Kalia and Rebecca.

This year has been very very dry so far - barely rained in months, and not much snow before that. It's difficult to regret that when you're on holiday, but I do find it a bit worrying all the same.

Monday, April 11, 2011

Flat Stanley


'Flat Stanley' est venu nous rendre visite depuis la Californie, où Sophie va à l'école. Avec sa classe ils ont lu ce livre du petit garçon ultra-fin qui peut s'enrouler et voyager par courrier. Il passe quelques semaines chez nous, puis rentre chez lui avec des photos souvenir.

Je me suis un petit peu lâché, et je lui ai fait un combinaison de ski en plus.

Ici Kalia avec Romain, depuis les Pléiades où ils sont allé cueillir des fleurs..

Did you ever read the children's book Flat Stanley? Well he's come to visit us, all the way from Santa Rosa in California, where Sophie goes to school. He's spending a few weeks with us, then going back with some souvenir photos.

Here, Kalia took him when she up the mountain to pick flowers with Romain.

Thursday, April 7, 2011

New look


Il y a maintenant des nouvelles façons de visionner ce blog. D'après ce que j'ai vu, ça gère moyennement les petits drapeaux, mais à part ça c'est intéressant:

Flipcard
Mosaic
Sidebar
Snapshot
Timeslide
There are now five new ways to see this blog. I've had a look and it doesn't handle the little flag photos very well, but it's interesting all the same.

Flipcard
Mosaic
Sidebar
Snapshot
Timeslide

Tuesday, April 5, 2011

Salon de l'Auto 12


Dernière entrée concernant le salon de l'auto, cette fois-ci pas vraiment au sujet des autos. J'étais intrigué par les 'grands écrans' sur certains stands - ici sur le stand Saab.
Last post about the motor show. This time not much to do with cars though. I wondered how these enormous big screens worked - here's the one on the Saab stand.


En fait, en regardant de plus près, ce n'est pas un écran, mais des millions de LED tri-colores.
When I went up for a closer look, I discovered that it was actually an array of millions three-colour LEDs.


Et derrière des énormes bancs de contrôleurs.
And behind an enormous rack of controllers.


Pour finir, une petite vidéo sympa de la Rolls Royce.
Finally, popups as seen by Rolls Royce.

Sunday, April 3, 2011

Salon Auto 11


Joli effet sur le stand Morgan - le parquet devient siège.
Nice effect on the Morgan stand, the veneer parquet curves up into a seat shape.


Jolie Morgans trois roues, pas une bonne prise parce que la roue qu'on voit à l'arrière c'est la roue de l'autre.
Nice three wheelers on the Morgan stand. Not taken from a very good angle, because the wheel you see at the back is on the other vehicle behind.


Maybach est apparamment la marque de luxe de chez Mercedes. Moi qui croyais que Mercedes c'était du luxe! A l'arrière vous voyez un riche (Russe, j'imagine), avec sa fausse blonde boudinée en cuir noir... le caricature, quoi.
Apparently Mayback is the luxury range of Mercedes. I thought Mercedes was luxury! In the background you can just about make out the rich Russian (I imagine), with his peroxide blonde trophy wife. A bit a of a stereotype.

La seule chose qui impressionne chez cette Jaguar c'est qu'elle est très... bleue.
The only thing that impressed me about this Jaguar was its incredible... blueness.

Friday, April 1, 2011

Radiation INFORMATION

We get lots of disinformation, or half information, here are some links with a bit of balance and an attempt at communicating something useful.

XKCD

Information is beautiful

Anil Dash

Salon Auto 10


La Bugatti - 23 au cent, "déjà vendue".
Bugatti, 11 miles to the gallon, "already sold".


Pagani, une des marques dont j'ignorais l'existence.
Pagani, a make I didn't even knew existed.


Voiture type navette spatiale.
Spaceship-like car.


Je dois de dire, je crois que c'est la voiture qui m'a le plus impressionné de tout le salon - le Citroën 'Metropolis', très joli design.
I think this is probably the car that impressed me the most. The Citroen Metropolis - very nice lines.