(You can choose or or both)

Sunday, February 28, 2010

ME! ... MOI!


Nous sommes dans la phase indépendance.

Elle veut manger toute seule, s'il vous plaît (sauf quand elle est fatiguée).

Puis à sa façon aussi.

En l'occurrence, c'est sa soeur qui lui a donné l'idée de comment manger sa soupe plus vite qu'avec la cuillère.

Vous remarquerez peut-être ses cheveux mouillés...

Si jamais, elle a eu des maladies les unes sur les autres depuis le début de l'année. La grippe du cochon d'avant Noël a affaibli son système immunitaire, et elle a eu droit à toutes les saloperies qui circulent. Une des raisons pour le silence sur ce blog ces derniers temps.

Elle va mieux, mais doit prendre des antibiotiques pendant deux mois, et on n'invite personne pendant ce temps, pour éviter des nouvelles infections.

Rebecca is into her independent stage at the moment.

She wants to eat on her own, if you please (except when she's tired).

And in her own way too.

As it happens, this time it was her sister who gave her the idea of how to eat her soup a bit more efficiently than with a spoon.

If you look closely, you'll see her hair is all wet too...

She's been ill on and off since the start of the year. Seems that the swine flu we had before Christmas knocked her immunity for six, and she caught all the bugs that are doing the rounds at this time of year. Which is one of the reasons I haven't had much time for blogging recently.

She's better, but taking antibiotics for two months. And during that time we're not having people round, to avoid new bugs.

Saturday, February 27, 2010

Box ... boîte


Regardez bien, ce n'est pas juste une boîte.

Look carefully, it's not just a box.

Thursday, February 25, 2010

Dressing up ... Déguisement


Que faire quand le souvenir principal de son grandpère c'est l'odeur de sa pipe, mais en même temps c'est la fumée qui a contribué à sa mort?

Pour moi, ça signifie que j'ai acheté une pipe, mais que je ne l'ai jamais fumé!

Mais ça permet à Kalia de s'amuser un peu.

What do you do if one of your fondest memories of your grandfather is the smell of his pipe, but smoking was also what contributed to his early death?

Well, if you're like me (yeah, well, I am) it means buying yourself a pipe, but never actually smoking it!

Gives Kalia something to have fun with though.

Tuesday, February 23, 2010

Death ... La mort


Je viens d'avoir mon ange au téléphone en larmes, "Plume il est mordu!".

Traduction: Le lapin de l'école (Plume) est mort.

On l'a appris hier, elle l'a compris ce matin, je crois.

C'est d'autant plus dur qu'on l'avait eu à la maison pendant les vacances, il y a 10 jours.

C'est une nouvelle tranche de vie qui commence pour Kalia. Tout ne peut pas se recoller avec le scotch ou la colle. Parfois ce qui est cassé le reste.

Just had a phone call from my little darling in tears: "Plume is dead!"

Plume is the school rabbit.

We heard it from the teacher yesterday. I don't know if she'd already told the children or not. In any case, it's this morning that Kalia understood.

It's hit her especially hard because we had the rabbit 'to stay' during half term.

So Kalia starts a new phase in her life. Not everything can be mended with glue or sellotape. Some broken things stay broken.

Monday, February 8, 2010

False positives ... faux positifs

Hier j'ai découvert une trentaine de mails qui trainaient dans mon 'spam' de gmail.

Il semblerait que depuis le nouvel an, ils ont 'durci' le système, et dans mon cas, ça fait beaucoup de messages qui sont passés à la trappe.

Alors si jamais vous m'envoyez un mail et que vous n'entendez plus rien, la cause est peut-être là !

On the phone yesterday, someone asked "Didn't you get my mail?"

I didn't, which got me thinking - I went and had a look in the spam folder of gmail (haven't been there in ages, reliability having breeded complacency), and found about 20 'false positives' - i.e. valid mails which I should have received. And that's just in the last 30 days (older spam gets zapped automatically).

So a) if you've sent me a mail and got no reply, it might be worth sending again.
b) if you have a gmail adress, it's worth going and checking your spam too

As far as I can tell, they must have changed the rules recently, because I didn't have that kind of problem before.

Friday, February 5, 2010

Davos



Voilà à quoi beaucoup de suisses pensent en premier quand on entend le mot 'Davos'.

This is what most swiss people think of when you say 'Davos'.

Wednesday, February 3, 2010

5 today ... 5 ans aujourd'hui


Il s'est passé beaucoup de choses entre deux.

And just a few weeks more for this blog.
Posted by Picasa