(You can choose or or both)

Wednesday, July 11, 2012

Philippe & Aline


L'espace d'un week-end nous avons eu la visite d'un couple d'amis de Suisse. Les filles se sont empressés pour les aider à décharger la voiture.
Some friends popped down for the weekend to stay with us. The girls proudly helped them with them with their bags and gave them a guided tour.


Pour l'occasion, nous avons décidé d'aller au restau à Aigues-Mortes. Tout le monde s'est fait beau/belle.
We decided to take them out to a restaurant in Aigues-Mortes. Everyone got dressed up.




Déjà prêt, on s'occupe en attendant les retardataires.
Here are the first ones who are ready occupied themselves whilst waiting for the others.


Nous avons mangé sur "Le Bateau Ivre", c'était beaucoup plus classe à l'intérieur que ça n'en avait l'air de l'extérieur.
We ate on a boat! Le Bateau Ivre. Much snazzier on the inside than it appeared on the outside.


Vue de la Tour de Constance (un point de repère dans l'histoire du protestantisme français).
In the background, the 'Tour de Constance', a landmark in the history of French protestantism.


Première fois dans un 'vrai' restaurant (sans frites) pour nos filles.
It was the first time in a 'real' restaurant (i.e., no chips, nuggets or pizza) for the girls.


Y'en a qui sont photogéniques...
Photogenic.

   
Comme à chaque fois quand il y a du poisson sur le menu, je me dis "allons, cette fois-ci c'est certainement délicieux", et puis après coup, "pourquoi j'ai pas pris le steak?"... (Bon, l'espadon n'était pas franchement mauvais, m'enfin).
Every time I have a menu with fish on I think "go on, this time it's probably delicious", only to end up eyeing the neighbours steak enviously. (I guess the sword-fish wasn't that bad).

No comments yet :

Post a Comment