(You can choose or or both)

Friday, October 1, 2010

Leman love ... Amour de lac


Cet été il y a eu une journée spéciale avec des barques du Léman.
This summer at Vevey there was a special day with lots of barques du Léman.


Les gens en visite demandent parfois si on se lasse des montagnes et du lac. La réponse est simple: Désolé, mais non. Parfois, en allant au boulot on oublie de regarder, c'est vrai (surtout maintenant que les journées raccourcissent), mais on ne peut pas s'en lasser. Moi pas, en tout cas.
Sometimes visitors here ask if you ever get tired of the mountains and lake. The answer is easy: Sorry, but not. Admittedly, on my way to work I forget to look (especially now the days are shortening), but how can you get tired of this?! Not me, in any case.


On a fait une sortie en bateau (CGN, pas une barque) jusqu'à Cully, où on a pris le Lavaux Express. Après on a pris quelques raffraichissements dans un bistro au port, où j'ai pris cet autoportrait...
This summer, we did a little trip from Vevey to Cully, on a steam boat, not a 'barque', where we did a tour on the 'Lavaux Express' (which is a fancy name for a tractor disguised as a train). We stopped at a café while waiting for the boat back, where I took this sort-of self portrait.


Au retour on était dans La Suisse (pour la première fois), avec 'mécanique apparente' - c'était très impressionant à voir.
The boat we came back on is called 'La Suisse', and even though the coal-powered boiler is long-since replaced with diesel, the steam mechanism is still working, and very impressive.

No comments yet :

Post a Comment